Welcome to Country
English
Only Aboriginal and Torres Strait Islander people can say ‘Welcome to Country’. Non Aboriginal people need to say an Acknowledgement of Traditional Owners.
Brothers and sisters
As we gather here today, we ask that the Land and the Great Ancestral Spirits welcome each of you to the scared land of the ………… people (nation).
May the Great Ancestral Spirits of the Land, the waters and the rivers protect and guide us as we gather for this sacred/special ceremony ………… (name the occasion e.g. funeral, baptism).
On behalf of my family and our relations I especially welcome you here today.
Bundjalung
North of the Clarence River to the Tweed, and west to Tabulam is predominately Bundjalung communities. This area also includes the people of Arakwal and Yagel.
Currently being prepared. We apologise for any inconvenience.
Yaygirr
The original Yaegl people lived around the mouth of the Clarence River and spoke a language, Yaygirr that was similar to Gumbaynggirr.
Speech or Song of Welcome to Yaygirr Country
Darhuyay yarraanay
well comeNgaya Birriin-bari [Mun.gal-barri Dyaliidyarr-barri Yunggaya-barri]
I’m a Maclean-ite [Yamba-ite Iluka-n Ulmarra-n]Adyi Yaygirr Wadyarr
This is Yaygirr countryNyun.gay darhuya!
You-all do well![Wadyiiway]
[Thank you (‘Finishes’)]
Gumbaynggirr
This language is spoken by Aboriginal communities from Mt Yarrahappini (near Macksville) up to the Clarence River.
Guuyu, Jurruy, Gagu, Jinda biin!
elders elder-women brothers, sisters all!Ngiyaa yilaa giili gawbarring;
We all here today have gathered;yilaana ngiimbay yaam wajaarr, Gabaa, gilagung, baluuny
and now we ask this land, our All-father-spirit, our ancestral men and women:Baya gunganbumba ngujalinya yaam jagunda Gumbaynggirrgundiya.
May they welcome you all into this homeland of the Gumbaynggirr people.Baya Gabaawu, gumbudu wajaarrgundi, ngaarlugundi, bindarraygundi
Let the All-father, the spirits of the land, of the waters, of the riverswaruuguma, ngalanamba ngiyaanya gawbarrigam yilaa gurrijigamba.
protect and guide us gathered here at the ceremonyNgaya, nganyundi barrmarrany ngalan garla junaala ngujalinya:
I (and) my family together really want to tell you allDarruyay yilaaming!
welcome.
Dhanggati
This is one of the languages spoken in the Kempsey and surrounding communities.
Option 1
Dhanggati guthun dhitiyn barri.
This is Dhanggati country.Dhanang, marrungga dhitiyndha barriya!
You all, be well in this place!Yalaanggurr naya, banduung naya! Dhitiyn nyinanhambu barri.
Look at the ocean, look at the mountains! this is our country.Banduunggakayi yalaanggurrgu, dhitiyn nyinanhambu barri.
From the mountains to the sea, this is our country.Option 2
Dhanang Dhanggati guthun barrigu waykarr, barayn.
Ngaya mapu marrunggan, dhanang wayikatikayi dhanggutu barrigu.
Dhanang marrungga dhitiyndha barriya!You have all come to Dhanggati country today.
I am happy, because you have all come to my country.
You all be well in this place!Permission for use granted by Dhanggati Language Group.
Gathang
Gathang is a language that covers several Tribal areas: Birrbay, Gathang, Guringay and Warrimay, from around Port Macquarie to Broken Bay.
Minyang nyura wubaliyn?
Nyura yiigu marala barraygu, nyaagi, ngarragi.
Yii barraba barray.
Yii Gathangguba barray.
Ngatha djuyaliyn Gathang.
Ngatha nyuranang djuyagi.
Gathay nyiirun, (nyaagi marrung barrang.)What are you doing?
You.all have come here, to this country to see, to listen.
This is my country.
This is Kattang country.
I’m speaking in Kattang.
I want to speak with you.
Let us go together, (to see the new dawn.)Minyang nyura wuba-li-yn?
what you.all do-ing-PRESWhat are you doing? (A common way of greeting is to ask a question.)
Nyura yii-gu mara-la barray-gu, nyaa-gi, ngarra-gi.
you.all here-to come-have country-to see-for listen-forYou.all have come here, to this country to see, to listen.
Yii barraba barray.
this my countryThis is my country.
Yii Gathang-guba barray.
this Gathang-‘s countryThis is Gathang country.
Ngatha djuya-li-yn Gathang.
I speak-ing-PRES GathangI’m speaking in Gathang.
Ngatha nyuranang djuya-gi.
I you.all talk-PURP(I want to speak with you.)
Gathay nyiirun, (nyaa-gi marrung barrang.)
go-will we.all see-for good dawnLet us go together, (to see the new dawn.)
Used with permission from Dhanggati Language Group. © Gathang Language Group AL